Too Good To Be True? But It Is

Sorry, I’ve got to brag!  No, not brag exactly; the best word for what I am about to do here is “Kvell”. It’s a Yiddish word. I know less than twenty words in that language of my forebearers, and like most of the Yiddish words I know, “Kvell” has no exact English equivalent. If those Yiddish terms were easily translated, I wouldn’t bother to know or remember even twenty of them.

The spelling of “Kvell” here is phonetic and arbitrary; who knows how to spell Yiddish words in English. It has a different alphabet and is primarily a spoken language among the 2nd  and 3rd generation American born, although there is quite an impressive collection of Yiddish literature for those who do read it . We Yankees don’t read it. We just draw on it for the “precise bon mot” on a given occasion.  (An aside: Interesting that we’re illiterate in Yiddish: considering we are called the people of the book.  Which brings me directly to the thing I‘ve got to Kvell about. )

Here we go: Remember that 4 ½ year old grandson I have talked about before—the dude who asked his mother for a new baby once he felt he had taught his 18 month old brother everything he knows and so is ready for a new blank slate recipient for his wisdom?  Well, he’s done it again---made me Kvell. This is a biggy.

He ran out of school one day recently (a new pre-school for him) and rushed excitedly to his waiting mom.  “Mommy, Mommy,” he shouted breathlessly, “Guess What?  Guess What?”   My school has a library in it!!!!”  He was carrying evidence—a newly stamped library book. And this after he had very recently said to me on the phone, “Oh, Grandma, I love reading books”. He doesn’t read yet, but he sure is getting ready. Wouldn’t you kvell if he were your grandson?

AddThis Social Bookmark Button
Comments

I would totally, totally kvell.

Thanks, Els,

I was hoping you would say that!!!! And you did!

And I continue to enjoy your blogs as much as ever!

Shana Tova,

Adele

The comments to this entry are closed.